英国访客签证种类之十:婚姻或民事伴侣关系访客 MARRIAGE AND CIVIL PARTNERSHIP VISITOR

婚姻和民事伴侶關係訪客

MARRIAGE AND CIVIL PARTNERSHIP VISITOR

5.10 MARRIAGE AND CIVIL PARTNERSHIP VISITOR

If a person wishes to enter the UK to marry or to enter into a civil partnership, this route may be used, provided, of course, that the couple do not intend to stay in the UK after the marriage or civil partnership ceremony.

如果一個人希望進入英國結婚或建立民事伴侶關係,則可以使用此途徑,當然,前提是,這對夫婦不打算在結婚或民事伴侶關係後留在英國 合作儀式。

If the couple wish to remain in the UK permanently, the applicant should apply as a fiancé(e) or proposed civil partner (see 8.7).

如果這對夫婦希望永久留在英國,申請人應作為未婚夫(妻)或擬議的民事伴侶申請(見 8.7)。

5.10.1 Requirements

An applicant must meet the requirements for a standard visitor (see 5.2). An applicant must be aged 18 or over. An applicant must satisfy the decision maker that he intends, within the validity period covered by his visit visa, to give notice of marriage or civil partnership, or to marry or form a civil partnership. That must not be a sham marriage or sham civil partnership (see 5.10.1.1).

申請人必須滿足標準訪客的要求(見 5.2)。 申請人必須年滿 18 歲。 申請人必須讓決策者確信他打算在其訪問簽證所涵蓋的有效期內發出結婚或民事伴侶關係通知,或者結婚或建立民事伴侶關係。 這不得是假結婚或假民事伴侶關係(見 5.10.1.1)。

On arrival in the UK, a visitor coming to marry or form a civil partnership, or give notice of this in the UK, must have a valid visit visa endorsed with this purpose and the name of his or her fiancé(e) or proposed civil partner.

抵達英國时,前來結婚或建立民事伴侶關係、或前来向英國發出此类通知的訪客,须持已备注此行目的有效訪問簽證,以及他或她的未婚夫(妻)或擬婚夫(妻)的姓名。

5.10.1.1 Sham marriage or sham civil partnership 虚假婚姻或虚假民事伴侣关系

What is the sham here? That the marriage or civil partnership is to be entered into for the purpose of avoiding the effect of one or more provisions of UK immigration law or the Immigration Rules (see further 8.3.5.5).

此处何为虚假?即,締結婚姻或民事伴侶關係是為了避免英國移民法或移民規則的一項或多項規定的影響(進一步參見 8.3.5.5)。